波斯文化和阿拉伯文化有什么区别,请问古代波斯语和阿拉伯语互通吗?

1、有利于中西商品交流
中国的瓷器、丝绸、茶叶、铁器、金器、银器、镜子和其他豪华制品等物传到了西方 。
葡萄、核桃、胡萝卜、胡椒、胡豆、波菜(又称为波斯菜)、黄瓜(汉时称胡瓜)、石榴等的传播为东亚人的日常饮食增添了更多的选择 。商队从中国主要运出 。
2、有利于中西文化交流
怛罗斯战役中,阿拉伯人将中国战俘沿着丝绸之路带回撒马尔罕,而这些战俘中就有长于造纸术的中国工匠 。最终造纸术就这样传播到世界各地 。
自汉朝派遣军队囤积在西域发展农业时,流传于山区的坎儿井和井渠技术被同样需要水源的军人使用在西域,并逐步流传至更远的国家 。
中国古代印刷术也是沿著丝路逐渐西传的技术之一 。
3、有利于中西宗教交流
佛教自两汉间传入中国后,至南北朝开始大行于中国,并使之中国化—禅宗佛教 。佛教文化对中国传统哲学,宋明理学的发展,注入了新的血液 。

波斯文化和阿拉伯文化有什么区别,请问古代波斯语和阿拉伯语互通吗?

文章插图
请问古代波斯语和阿拉伯语互通吗?
【波斯文化和阿拉伯文化有什么区别,请问古代波斯语和阿拉伯语互通吗?】区别就是她们是两种不同的语言 。首先波斯语属于印欧语系波斯语族,阿拉伯语属于闪含语系闪语族 。两种语言的语法体系截然不同,其次波斯语主要在伊朗及其周边国家使用,而阿拉伯语是二十二个阿拉伯国家的官方语言以及全世界穆斯林的宗教用语,她也是联合国的工作语言 。但是,人们之所以爱将这两种语言联系在一起,是因为波斯语与阿拉伯语拥有基本一致的书写系统,另外波斯语中有大量的阿拉伯语借词,阿拉伯语中也存在不少波斯语借词,这是因为伊朗深受阿拉伯伊斯兰文明的影响的缘故 。就好像,日本深受中华文化的影响,日语书写大量使用汉字,然而日语与汉语的亲缘关系其实比较远 。