《梁山伯与祝英台》中的折子戏 书房门前一枝梅词


1.《书房门前一枝梅》是越剧《梁山伯与祝英台》中的折子戏《十八相送》中的一段唱词 。
2.越剧是我国的几大剧种之一 , 起源于浙江嵊州 , 发祥于上海 , 繁荣于全国 , 流传于世界 , 在发展中汲取了昆曲、话剧、绍剧等特色剧种之大成 , 经历了由男子越剧到女子越剧为主的历史性演变 。越剧长于抒情 , 以唱为主 , 声音优美动听 , 表演真切动人 , 唯美典雅 , 极具江南灵秀之气;多以“才子佳人”题材为主 , 艺术流派纷呈 , 公认的就有十三大流派之多 。
3.主要流行于:上海、浙江、江苏、福建、江西、安徽等广大南方地区 , 以及北京、天津等大部北方地区 。《梁山伯与祝英台》就是非常经典的剧目之一 , 讲述的是发生在东晋永和年间的一段爱情悲剧故事 , 1953年 , 毛主席指示将这经典剧目搬上银幕 , 成为新中国历史上的第一部彩色戏曲电影 , 由越剧艺术家袁雪芬 , 范瑞娟主演 , 周总理在出访时曾经这样介绍《梁祝》 , 这是中国的《罗密欧与朱丽叶》
【《梁山伯与祝英台》中的折子戏 书房门前一枝梅词】