乌鸦喜文言文翻译:广西桂林附近有荒村 乌鸦喜谀文言文翻译


乌鸦喜文言文翻译:广西桂林附近有荒村 乌鸦喜谀文言文翻译

文章插图
【乌鸦喜文言文翻译:广西桂林附近有荒村 乌鸦喜谀文言文翻译】《乌鸦喜谀》古文翻译:广西桂林市附近有荒村有许多树,树枝栖居着乌鸦 。一只狗仰头看见树梢,一只乌鸦已经它上边吃食物 。狗想顺着树往上爬,缺憾没办法,只能趴在地上喃喃自语,抬头望着乌鸦等待时机 。接着坑骗乌鸦歌唱,以致于乌鸦口中的食材统统掉进了狗的嘴中 。
文章内容全文:
粤西地区桂林市,近有荒村,多花草树木,上多栖乌鸦 。一犬仰首树梢,乌鸦食其上 。犬欲缘木上之,恨无何,伏身轻喃,仰望瞩目的对待,颂曰:“乌兄,久慕亮节,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足已 。”鸦听之,满面春风,伸腰展翅欲飞,??数声,食尽堕犬嘴中 。犬曰:“雅曲已聆,愿望已足,蒙赐佳味,终生铭德 。”鸦讶曰:“非闻曲谓之,乃欲吾嘴中食耶!”悔之莫及!
文章内容喻意:
不盲目遵从别人的话 。不要在甜言蜜语中迷失自我,可以从其他人失败中吸取一定的教训 。意指喜欢听奉承话的人不会有好结论 。不要在甜言蜜语中迷失自我,可以从其他人灾祸中吸取一定的教训 。