酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 酬乐天扬州席上见赠译文

被贬低到巴山楚水这些凄凉的地域,度过二十三年沦为的光阴 。怀恋故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪回归觉得已经不是旧时候的光景了 。翻覆的船舶旁仍有千万艘船经过,枯萎的树木眼前也是万木争春 。今日听完你为我吟诵的诗文,姑且借这一杯美酒振奋精神 。

酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 酬乐天扬州席上见赠译文

文章插图
《酬乐天扬州初逢席上见赠》
唐·刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身 。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人 。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春 。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神 。
酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 酬乐天扬州席上见赠译文

文章插图
鉴赏
《酬乐天扬州初逢席上见赠》这首诗表达了作者对生活和未来积极豁达的情结,也显示了自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀 。这首诗前边四句低沉愤懑,描述自己的不幸,但是后面四句却昂贵开朗,表达了自己积极的心态,前后形成了鲜明的对比,也告知我们要用新的角度看待事物的变化 。
【酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 酬乐天扬州席上见赠译文】