比翼鸟 , 连理枝 , 并蒂莲——用这些意象代指夫妻 , 雅致归雅致 , 意趣归意趣 , 终不如素常的口语“两口子” , 说来顺溜 , 出口自然 , 贴近生活 。婚内配偶 , 何以叫作“两口子”?始于何时?缘起何事?要说明白 , 须得费些唇舌 。
男女婚配 , 古称为“伉俪” , 伉乃丈夫 , 俪指妻子;“夫妇”一词 , 现在虽多用于书面语言 , 却曾经是不上纸墨的土话 。“两口子”的叫法 , 如今虽然十分普遍 , 而约定俗成 , 才不过百余年光景 。在《尔雅》、《说文解字》等古典辞书里 , 均找不到其解释 , 即使成书于乾隆年间的《红楼梦》 , 号称百科全书也罢 , 写了一对对的怨偶 , 一双双的情侣 , 俚语方言满纸 , 却不见“两口子”三字露面 。
有民俗学家考证 , “两口子”的说辞 , 出自晚清文人《燕京杂录》里的一则笔记 , 说的是有两位府衙录簿 , 挣得同样薪水 , 一个是单身 , 另一个新娶了妻子 , 这光棍汉情愿把自己的一半工资 , 赠与同事花费 , 附有字条写道:些许碎银钱 , 笑纳勿推辞;我只单口汉 , 君乃两口子 。“子”在旧时兼称男女 , 意即“你们两个人” , 由之 , 两口子不再泛指随便的两口人 , 成为夫妻俩的确指 。
两口子的来由 , 在山东、河北民间另有说法 。说是有一对互相爱慕的青年男女 , 婚姻受到家庭干涉 , 双双私奔 , 被官家捉住 , 判以死罪 , 乾隆下江南闻听此事 , 感念这对恋人的情深意笃 , 遂作御批 , 从轻发落 , 将他们发配到山东微山湖 , 一在卧虎口 , 一在黑风口 , 这对痴情男女 , 从此来来回回于黑风口和卧虎口“两口”之间 , 被人们叫作“两口子” 。
【“两口子”的由来】 河北人则把两口子称为“两口儿” , 语调轻轻软软 , 柔柔甜甜:新婚燕尔 , 谓之小两口儿;一对头白 , 叫作老两口儿 。既为两口儿 , 越老越香 , 真如两个酒盅齐举对饮 , 品咂越陈越醇的老酒 。
- “拖油瓶”的由来
- “两面派”的由来
- “替罪羊”的由来
- “黄花闺女”的由来
- “剪彩”的由来
- 新娘蒙“红盖头”的由来
- 印度大壶节
- 香港的盛事与节庆
- 俄罗斯族节日 柳条节
- “冬至大如年” 习俗传承近3000年