《夜归鹿门歌》翻译是什么

《夜归鹿门歌》是唐代诗人孟浩然的作品 。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀 。那么《夜归鹿门歌》翻译是什么呢?
《夜归鹿门歌》翻译是什么【《夜归鹿门歌》翻译是什么】1、翻译:山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已 。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门 。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影 。不觉中忽然来到庞公隐居的地方 。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去 。
2、原文:山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧 。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门 。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处 。岩扉松径长寂寥,唯有幽人自来去 。
关于《夜归鹿门歌》翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。