苹果|美论坛:美国禁止华为,为什么中国不能禁止苹果或特斯拉这种公司( 四 )


你可能是那种无法区分以太网和以太坊的人 。 只有像你这样天才的人才能把运动鞋和全新尖端的5G通信生态系统相提并论 。


美籍华裔的观点
Here is your first clue: A ball is round but not all round things are balls.
这是您的第一条线索:球是圆的 , 但并非所有圆的东西都是球 。
Secondly the USA is apparently cutting off the nose to spike its face. The free world is not really free when one who claimed to be the free world leader often likes to use handcuffs on others. Everyone sees Huawei Ban as an underhanded practice; not in line with the fair competition doctrine that the USA often preaches to others. The USA also downplays China for its government’s involvement in the free-trade market yet The Huawei ban actually speaks louder as “Don’t do as I do but do as I say”.
其次 , 美国显然是在砍鼻子打脸 。当一个自称是自由世界领袖的人经常喜欢给别人戴上手铐时 , 自由世界就不是真正的自由 。每个人都认为禁止华为是一种卑鄙的做法; 不符合美国经常对外宣扬的公平竞争主义 。美国也淡化中国对自由贸易市场的参与 , 但华为禁令实际上更响亮的是“不要像我做的那样 , 但要按照我说的去做” 。
The banning of Huawei actually cost the USA much more damage than it can imagine. Who knows how many US businesses were suffering when their manufacturing plants must be moved to other countries in order to meet this so-called BAN.
华为禁令实际上给美国造成的损失远远超过它的想象 。 谁知道有多少美国企业正在遭受痛苦 , 因为他们的制造工厂必须转移到其他国家 , 以满足这一所谓的禁令 。
The digital age as we called it is a world filled with all things digital and “The Chip” is at the heart of all things digital. How many production disruptions and changes must be made to accommodate deltas to the supply chain? Moving factories to other countries like Vietnam and Thailand are not as easy as they seem. The War in Ukraine and The Banning of Russia also added salt to the open wounds.
我们所说的数字时代是一个充满数字化事物的世界 , 而“芯片”是所有数字化事物的核心 。 有多少生产中断和改变必须适应三角洲供应链?把工厂搬到越南和泰国等其他国家并不像看起来那么容易 。 大小毛战争和大毛禁令也在伤口上撒了盐 。
Furthermore iPhone and Nike may be well-liked by many Chinese but they are not the end-all-be-all products in China. China doesn’t see these products as harmful and foolish to use National Security as a cause to ban them. Whereas the USA was so threatened by Huawei that it rather employ the ban than face the threat head-on as it used to do back in the Fifties or Sixties.
此外 , iPhone和耐克可能受到许多中国人的喜爱 , 但它们在中国并不是万能的产品 。中国不认为以国家安全为由禁止这些产品是有害和愚蠢的 。而美国受到华为的威胁如此之大 , 以至于它宁愿实施禁令 , 也不愿像五六十年代那样直面威胁 。

Remembered The Sputnik? It was not a 007 Sci-Fi fiction but a real threat to the USA when the USSR launched it in 1957. The USA comeback with Apollo and A Legend was Born. That was the USA I respected and loved. Not this dirty Huawei Banning that clearly speaks the USA’s FEAR AT HEART.
还记得人造卫星吗? 当苏联于 1957 年发射它时 , 它不是 007 科幻小说 , 而是对美国的真正威胁 。 美国卷土重来 , 阿波罗和一个传奇诞生了 。那是我尊重和热爱的美国 。不是这种肮脏的华为禁令清楚地表达了美国内心的恐惧 。


中国网友的观点
This kind of thinking is too naive. Both Huawei and Apple represent the top domestic mobile phones made in China and the United States but this does not mean that we have to do something unfair to Apple like the United States. What Apple means to China is far from as simple as what Huawei means to the United States. Apple entered the Chinese mobile phone market in 2011 and has occupied a leading position in the Chinese mobile phone market for many years. Therefore it is not good for China to crack down on Apple in the Chinese market. Instead it will fall into a \"killing enemy\". One thousand eight hundred self-defeating\" situation.