亚马逊|美国网文市场,中美韩大战一场( 三 )


某平台版权商务告诉硬糖君,其实在出海的第一阶段,国内巨头出海多主攻翻译文。直到一些新兴出海公司进入,大力培养海外原创作者网文,意外有了起色后,国内巨头也才调整方向,有了现在所谓的网文出海第二阶段——生态出海。
根据艾瑞报告,某平台的海外原创作品付费率很低,只有30%。但据某业内人士透露,像无限进制这类主做原创作者的网文平台,原创作品已经达到了90%,并且因为疫情的助力,已经开始盈利。传闻无限进制老板曾是一个国内知名网文作者,2018年嗅到商机后,开始布局海外网文市场。
亚马逊|美国网文市场,中美韩大战一场
文章插图

这些新公司没有原始的网文IP资产。他们从零开始培养国外原创作者,率先走了生态出海的路子,所以现阶段在海外,才有了和阅文、掌阅等巨头平起平坐的地位。
出海2.0:争抢海外“傻白甜”作者?带着弘扬中国文化任务的第一阶段网文出海,很多巨头都被困在翻译技术如何进步的迷局中。
人工翻译耗时耗钱,效率低下,很早就被战略性抛弃了。一直致力于翻译技术的推文科技CEO童晔举过一个人工翻译的例子,网文短的都有300万字,长的直奔800-1000万字。若按照平均两三百万字计算,单是翻译成本就有60万到80万元,还不包括审校、管理等费用。
后来有了所谓的AI翻译技术,实现了成功向海外输出超过1万部网文。但截至2020年底,我国现存网文的数量是近2800万。这是两千八百分之一的翻译效率。
更重要的是,AI翻译技术再怎么升级,也始终消除不了文化差异。所以中国网文公司真想做生意,势必要走上生态出海这条路——忍痛结束艰涩的武侠、仙侠翻译文,开始找海外作者创作他们的故事,这也是为什么海外狼人文崛起,武侠、仙侠类型黯淡的原因。
据业内人士透露,生态出海跑在巨头前面的新兴公司,已经积累了大量的海外原创作者。而且他们与作者签订了独家协议,甚至有的海外“傻白甜”作者愿意签终身约,相当于“卖身契”。
亚马逊|美国网文市场,中美韩大战一场
文章插图

某平台版权商务调侃:“外国作者可能是真不懂网文生态,他们搞不清楚独家和非独家的区别,签订了某家平台后还会高兴地到处广而告之。”
而眼下,由于巨头调整战略后,大家一窝蜂去争抢外国作者,甚至诞生了一个新兴行业——网文作者中介代理公司,相当于国内很多挖掘网红新人的MCN机构。他们从各个渠道搜刮有潜力的外国作者,大量签约新人,囤积作者资源。
现在很多网文平台是透过这些代理公司去签作者。硬糖君注意到,亚马逊Vella和中国网文模式的区别是,他们除了重金招募新人外,更喜欢去谈下传统出版的作者转向网文。
比如Vella热文《婚姻拍卖》的作者Audrey Carlan,本是发表过30部小说的畅销小说家。她对外接受采访谈及了很多网文和传统出版小说写法的不同,重要的是网文要有悬疑感。
亚马逊|美国网文市场,中美韩大战一场
文章插图

但在某平台版权商务来看,区别可不止在悬疑感。亚马逊可能还没搞清楚网文的特点——通俗、直给、爽感,这是很多传统出版作者无法做到的,中国网文平台很少签这类专业作者也因为此。目前中国网文平台招募海外英语作者,以印尼为首的东南亚作者投稿很多、很积极,但文章质量比欧美作者差很多,所以欧美作者的网文成了首推。
一味地哄抢欧美作者,也不是长久之计。虽然现在网文出海,考虑到用户付费意识的缘故,中国资本主攻的是北美和东南亚市场,但欧洲、日韩、中东等小语种,也是有待深耕的潜力股。无限进制的西语APP Sue?ovela能冲进应用下载前十,就说明了一切。