芯片|美论坛:中国如何适应米国新的芯片制裁?网友:这是黎明前的黑暗( 二 )


与此同时 , 中国可以使用同样的慢速战略冻结半导体业务 , 将稀土(17种元素)和其他战略金属 , 如锂、铯、钴等列入制裁登记系统 , 以确保这些元素不会最终落入与西方武器制造商有远程关联的工厂手中 。
Even though all these metals can be mined elsewhere but it will take at least 5–6 years to get them off the ground because like anything else everything in the US is slow with a movable deadline. In the meanwhile what is the US going to do with their chip green energy electric car and weapon manufacturers?
尽管所有这些金属都可以在其他地方开采 , 但至少需要5-6年才能投产 , 因为像其他任何事情一样 , 美丽国的一切都是缓慢的 , 而且期限是可变的 。 与此同时 , 美丽国将如何对待他们的芯片、绿色能源、电动汽车和武器制造商?
Sanctions and trade blockages to “kill” the competition will come back to bite the perpetrators in the arse. It forces the other side to develop their own technology production and at the end of the day become serious competitors in the world market. All the recent years’ sanctions and bans on Huawei for 5G is a good example. Huawei and China is now way ahead on 5G technology. Well I guess dogmatic self serving inferiority complex people never learn. They see the world through a pin hole perspective. Cooperation and collaboration is a more positive path forward to a win-win scenario.
为了“扼杀”竞争而实施的制裁和贸易封锁 , 最终会反咬肇事者的屁股 。 它迫使对方发展自己的技术和生产 , 最终在世界市场上成为有力的竞争者 。 近年来针对华为5G的制裁和禁令就是一个很好的例子 。 华为和中国现在在5G技术上遥遥领先 。 我想教条主义 , 自私自利的自卑情结的人永远学不会 , 因为他们从针孔的角度看世界 。 合作协作是实现共赢的更积极途径 。


中国网友的观点
This is a big test for China. As far as I know some factories even the supporting factories of these factories are preparing to move out of China. But similarly Chinese factories have purchased the equipment they left behind and are ready to fill these gaps.
这对中国是一个巨大的考验 。 据我所知 , 一些工厂 , 甚至这些工厂的配套工厂 , 正在准备迁出中国 。 但同样 , 中国工厂已经购买了他们留下的设备 , 并准备填补这些空白 。
But that's not what I want to say. In this project I actually saw similarities between the United States and the Soviet Union. In the last Cold War the Soviet Union used most of its GDP to develop military technology and used monitoring and terrorist management methods for its own nationals and allies. The response of the United States is that we don't need to care about that. We can make money together.
但这不是我想说的 。 在这个项目中 , 我实际上看到了美丽国和苏联的相似之处 。 在上次冷战中 , 苏联将大部分GDP用于发展军事技术 , 并对本国国民和盟友使用监视和孔不主义管理方法 。 美丽国的回应是 , 我们不需要关心这个 。 我们可以一起赚钱 。
Look at the current policies of the United States towards China or Russia which require its allies to give up huge economic interests and serve the national interests of the United States. The United States requires companies like ASML TSMC Samsung and Hynix to abandon their largest customers and move their core R&D and production to the United States.
看看美丽国目前对中国或俄罗斯的政策 , 要求其盟友放弃巨大的经济利益 , 为美丽国的国家利益服务 。 美丽国要求阿斯麦(ASML)、台积电(TSMC)、三星(Samsung)和海力士(Hynix)等公司放弃他们最大的客户 , 将核心研发和生产转移到美丽国 。

The United States asked Germany France and Italy to give up cheap Russian natural gas and purchase American natural gas at four times the price. And this time the United States reaps its allies. The Chinese said \"Don't worry about them. Let's make money together.\".